“Zohra Jabeen Lyrics Translation” is a popular Hindi song by Nakash Aziz and Dev Negi from the movie Sikandar. It is a lively Bollywood dance track that celebrates a woman’s beauty. The lyrics’ title, which calls out to a beloved woman, reflects the song’s central theme of admiration. Pritam’s music adds an energetic, danceable feel typical of Bollywood songs. The music video, directed by A.R. Murugadoss, features Salman Khan and Rashmika Mandanna.

Tune | Zohra Jabeen |
Record Album | Sikandar |
Voice | Nakash Aziz, Dev Negi |
Lyric Poet | Sameer, Danish Sabri |
Music Maker | Pritam |
Stars | Salman Khan, Rashmika Mandanna |
Release Date | March 4, 2025 |
Nakash Aziz and Dev Negi express a man’s deep infatuation in this song. The lyrics, written by Sameer and Danish Sabri, highlight the enchanting impact of her beauty. They use traditional Bollywood-style poetry to show strong admiration. The catchy chorus, “O Meri Zohra Jabeen, Maine Koi Tujhsa Haseen Kabhi Dekha Hi Nahi,” means, “Oh, my Zohra Jabeen, I have never seen anyone as beautiful as you.”
Sikandar Movie’s Zohra Jabeen Lyrics (with English Translation)
Husn Ki Tere Yara Duniya Yeh Diwani Hai,
The world is ridiculous about your beauty, my dear.
Jo Hua Mujhe Tujhse Ishq Woh Ruhani Hai,
The love I have for you is spiritual.
Ho Husn Ki Tere Yara Duniya Yeh Diwani Hai,
Oh, the world is crazy about your beauty, my dear.
Jo Hua Mujhe Tujhse Ishq Woh Ruhani Hai,
The love I have for you is spiritual.
Adab Se Salam Kiya Maine Hath Utha Karke,
I greeted you respectfully, raising my hand.
Palkein Jhuka Karke Tu Jawab De Kabhi,
Lowering your eyelashes, give me an answer sometime.
O Meri Zohra Jabeen O Meri Zohra Jabeen,
Oh, my beloved Zohra Jabeen. (‘Zohra Jabeen’ is a classic Urdu phrase meaning “one with a radiant forehead,” often used to praise a woman’s beauty.)
Maine Koi Tujhsa Hasi Kabhi Dekha Hi Nahi,
I have never seen anyone as beautiful as you.
O Meri Zohra Jabeen O Meri Zohra Jabeen,
Oh, my beloved Zohra Jabeen, oh, my beloved Zohra Jabeen.
Maine Koi Tujhsa Hasi Kabhi Dekha Hi Nahi,
I have never seen anyone as beautiful as you.
Tu Meri Zohra Zohra Mujhko Kheenche Tera Aura,
You are my Zohra, Zohra. Your aura pulls me.
Jana Kaisa Sa Dala Dora,
Darling, what kind of spell have you cast?
Zohra Zohra Zohra Jan,
Zohra, Zohra, Zohra, my life.
Teri Ankhon Ne Bola Irshad,
Your eyes said, “Go ahead,”.
Toh Mein Bhi Hua Phir Start,
So then I also got started.
In Balkon Ka Ustad Par Tere Age Karun Fariyad,
I’m the master of these youngsters, but before you, I plead.
Sun Zohra Jabeen Na Tujhsa Haseen,
Listen, Zohra Jabeen, there’s no one as beautiful as you.
Tere Liye Likhun Sayari,
I’ll write poetry for you.
Tu Jadugari Tu Hor Pari,
You are magical. You are a fairy.
Bas Mere Liye Bani,
You were made just for me.
Baby Jo Teri Adayein Tujhpe Qurban Huwa Mein,
Baby, your charms, I am sacrificed on them.
Zara Behke Mere Arman Zara Baiman Hua Mein,
My desires have become a little intoxicated, and I have become a little dishonest.
Tere Honthon Ka Tabassum Mujhe Diwana Banaye,
The smile on your lips drives me crazy.
Tere Rukhsar Ki Rangat To Mere Hosh Udaye,
The color of your cheeks blows my mind.
Ati Jati Sanson Me Teri Hi Rawani Hai,
In my coming and going breaths, there is only your flow.
Teri Hi Badaulat Ab Meri Zindgani Hai,
It is only because of you that I now have a life.
Tere Raste Mein Ye Dil Bichhake Rakha Hai,
I have spread this heart out in your path.
Tu Kare Ishara Toh De Tu Jan Abhi,
If you signal, I’ll give my life right now.
O Meri Zohra Jabeen O Meri Zohra Jabeen,
Oh, my beloved Zohra Jabeen, oh, my beloved Zohra Jabeen.
Jahan Se Guzre Hai Tu Kare Salam Sabhi,
Wherever you pass by, everyone salutes you.
O Meri Zohra Jabeen O Meri Zohra Jabeen,
Oh, my beloved Zohra Jabeen, oh, my beloved Zohra Jabeen.
Maine Koi Tujhsa Hasi Kabhi Dekha Hi Nahi,
I have never seen anyone as beautiful as you.
Zohra Jabeen Music Video
For a visual experience, check out the Hindi music video for “Zohra Jabeen” from the movie “Sikandar.” The video portrays the man’s admiration through the performances of Rashmika Mandanna and Salman Khan, as described in the lyrics.