Vibe Lyrics English Translation – French Montana | Guru Randhawa

Vibe, a Punjabi anthem by French Montana and Guru Randhawa, pulses with infectious energy and romantic swagger. Its meaning, “It’s all about the vibe,” captures a magnetic connection between two hearts. Lyrics penned by French Montana and Guru Randhawa spin a tale of flirtation and confidence. Their composition fuels the track with bold, upbeat rhythms.

Vibe-Lyrics-English-Translation-French-Montana-Guru-Randhawa
Track Name Vibe
Vocalists Guru Randhawa, French Montana
Poetry Guru Randhawa, French Montana
Music Writer Guru Randhawa, French Montana
In the Video Shanaya Kapoor
Release Date

French Montana and Guru Randhawa’s translation of Sari Gal Vibe Di Aa lyrics unveils a playful chase of love, blending Punjabi flair with global charm. Their verses brim with swagger, weaving a story of stolen glances and heartfelt desire. The chorus line, “Saari Gall Vibe Di Aa, Jehdi Meri Tere Naal Mildi Aa,” translates to “It is all about the vibe that connects me with you.”

French Montana | Guru Randhawa’s Vibe Lyrics English Translation – Sari Gal Vibe Di Aa

Saari Gall Vibe Di Aa, Jehdi Meri Tere Naal Mildi Aa
It is all about the vibe that connects me with you.
Zara Gaur Naal Gall Sun, gall Billo Gall Mere Dil Di Aa
Please listen very carefully, my dear ‘Billo’ (an affectionate term for a girl), because this is a matter straight from my heart.
Dheyan Naal Gall Sunn, gall Billo Gall Mere Dil Di Aa
Pay close attention, ‘Billo’, these words are truly coming from my heart.

Saari Gall Vibe Di Aa!
It is all about the vibe!

Saari Gall Vibe Di Aa, Jehdi Meri Tere Naal Mildi Aa
It is all about the vibe that connects me with you.

I told her “tusi ki peena?”
I asked her in Punjabi, “What will you drink?”
Left her get better with time, never leavin’ ’em
I believe in letting connections develop naturally over time, and I am always loyal.
She get wetter by the ocean, I was deep in her
She felt the immense power of the ocean, and our connection was truly profound at that time.
She belong to the game, ain’t no keepin’ her
She is fiercely independent and plays by her own rules; you cannot try to possess her.

Everything that she told me I believed in her
I believed everything that she told me.
I was married to the streets, but I creeped with her
My primary focus was on my own world and pursuits, but I always made time for her discreetly.
Gucci, Prada, Birkin, I’ma Fendi her
I will shower her with luxury items like Gucci, Prada, Birkin, and Fendi.
Snipin’ from the South Bronx to India, hey!
My influence makes an impact all the way from the South Bronx to India. Hey!

Love my mom, I’m a don
I love my mom, and people consider me a respected figure.
All I’m missin’ is you on my arm
The only thing I am missing is having you by my side.
When we flyin’, we go shoppin’ in Milan
When we travel, we will go shopping in Milan.
It’s the calm before the storm
This peace is just the calm before an exciting intensity.
Lookin’ for a queen, not a pawn
I am looking for a queen, not someone to be used like a pawn.
Hit the club, gotta jump her like LeBron
When I see her in the club, I make an impressive move to capture her attention, much like LeBron makes a dynamic play.

Oye Akh DabbKe Dilaan Da Haal Dassdi
Oh, with a meaningful glance, she reveals the state of hearts.
Pata Lagda Na Kehdi Gallon Hassdi
I cannot tell for what reason she is smiling.
Jadon Akhan Vich Akhan Paake Vekhdi
When she looks directly into my eyes,
Oh Gall Rehndi Na Oh Pher Mere Vassdi
then I lose all my composure.

Oh Kehnde Jatt Jeha Dabka Aa Naar Da
People say that the girl has a commanding presence, much like a ‘Jatt’ (a term for individuals from a traditionally strong and assertive Punjabi community).
Oh Naale Jatt Da Vi Rutba Star Da
And this ‘Jatt’, myself, also carries the status of a star.
Oh Nahiyo Jani Khani Naal Gall Karda
He does not just interact with anyone and everyone.
Naale Jitti Hoyi Baazi Nahiyo Haarda
Furthermore, he does not lose a game he has already secured.

O Jadon Vekhi Chori Chori, Chori Chori Chori Chori
Oh, when I kept stealing glances at her secretly,
Dil Di Taar Ohdon Hil Di Aa
the strings of my heart began to vibrate then.

Saari Gall Vibe Di Aa, Jehdi Meri Tere Naal Mildi Aa
It is all about the vibe that connects me with you.
Zara Gaur Naal Gall Sun, gall Billo Gall Mere Dil Di Aa
Please listen very carefully, ‘Billo’, because this is a matter straight from my heart.
Dheyan Naal Gall Sunn, gall Billo Gall Mere Dil Di Aa
Pay close attention, ‘Billo’, these words are truly coming from my heart.

Sari Gal Vibe Di Aa Music Video

Watch the Punjabi music video for Vibe embedded above. Directed by Ryan Shah, it crackles with charisma through the vibrant performance of Shanaya Kapoor.