“Peshi Lyrics Translation” is a lively Punjabi song by Laddi Chahal, Parmish Verma, and Laddi Chahal. “Peshi” means court appearance, a key part of the song’s story. Laddi Chahal’s lyrics show a playful argument between a woman and her troublesome lover. The woman asks her partner to give up his bad habits while he talks about his legal issues. The music is upbeat and energetic.

Title Of Song | Peshi |
Performer | Laddi Chahal, Parmish Verma, Gurlej Akhtar |
Songwriters | Laddi Chahal |
Production | Laddi Chahal |
Featuring | Laddi Chahal, Parmish Verma, Mahira Sharma |
Release Date | March 6, 2025 |
The song focuses on the fun and concern between couples. It features a girl worried about her boyfriend, who shares details about his court case. Laddi Chahal wrote the lyrics and music to express young love’s playful yet deep feelings.
Gurlej Akhtar | Laddi Chahal | Parmish Verma’s Peshi Lyrics Meaning in English
Akh Muchh Rakane Khаdi Khoon Sirr Te Sawаr,
Your eyes are intoxicated, and you have a wellgroomed mustache; you’re obsessed with thoughts of violence.
Kade Thane Te Kacheri Kade Kabze Di Mar,
Sometimes, it’s the police station, the court, and the trouble of land grabbing.
Ghoda Webly Da Mode Te Gandasi Ve,
Either give up your horse, your Webley pis_ol, and the axe on your shoulder,
Ya Mainu Chhad De,
Or leave me.
Ya Jatta Chhad De Chhad De Badmashi Ve,
Oh ‘Jatta’ (a term for a man, often used to refer to someone from the Jat community, known for their bravery and strong build), give up, give up this roguish life,
Ya Mainu Chhad De,
Or leave me.
Ho Muchan Chhadd Ke Ni Yar Piche Range Agge Thar,
I keep my mustache up, I have my friends behind my back, a Range Rover in the back, and a Thar in the front,
Mari Bukkal Rakane Rakhhe Diggi Hathiyar,
I wrap myself in a shawl and keep weapons in the trunk (‘diggi’ refers to the trunk or boot of a car).
Munde Indian Asle Videshi Ni,
I have Indian-made and foreign weapons.
Time Kadd Ke Mil Jayi,
Take some time out and meet me.
Tere Shehar Vich Mitran Di Peshi Ni,
I have a court appearance in your city. (‘mittran’ refers to himself here).
Time Kadd Ke Miljayi,
Take some time out and meet me.
Taur Kadd Ke Aunge Desi Ni,
I will arrive in style, traditionally (‘desi’ refers to something traditional or local).
Time Kadd Ke Miljayi,
Take some time out and meet me.
Han Ainakan Akhan Te Akhan Lal Rakhde,
Yes, you wear sunglasses and keep your eyes red.
Jhum Jhum Mastan Jehi Chal Rakhde,
You walk with a swaying, intoxicated gait.
Oh Rakhde O Raniya Banake Gaddiyan,
Oh, you keep girls like queens
Ve Tusi Jehiyan Nu Gehriyan Te Nal Rakhde,
Girls like you to roam around with
Oh Rok Kiloan Ch Hoje Na Talashi Ve,
You might get stopped for a search and be found with kilos of something.
Ya Mainu Chhad De,
Or leave me.
Ya Jatta Chhad De Chhad De Badmashi Ve,
Oh Jatta, give up, give up this roguish life,
Ya Mainu Chhad De,
Or leave me.
Ho Ka^e Yaran De Hunde Sada Billo Nal,
I always have a कािफला (‘kaa_la’ means a group, caravan, or convoy) of friends with me.
Asi Ayi Utte A Jaiye Tan Modiye Bhuchal,
If I decide to, I can turn things upside down.
Chand Chand Rakhde Gandase 6 Foot,
We keep six-foot axes sharpened.
Sanu Son Of Gun Kehnde Loki Khauf Nal,
People call me “Son of a Gun” with fear.
Te Sau Bandeyan De Layi Dil Darveshi Ni,
And for a humble people, my heart is generous (‘darveshi’ implies a saintly or generous nature).
Tere Shehar Vich Mitran Di Peshi Ni,
I have a court appearance in your city.
Ho Time Kadd Ke Miljayi,
Take some time and meet me.
Ke Tere Shehar Vich Mitran Di Peshi Ni,
I have a court appearance in your city.
Time Kadd Ke Miljayi,
Take some time and meet me.
Najaiz Ni Kise De Nal Panga Layi Da,
I don’t pick _ghts with anyone unjustly.
Haq Di Je Gal Chhak Danda Layi Da,
If it’s a matter of right, then I am ready to _ght.
Ho Mitran De Yar Sare Judge Te Vakeel,
My friends are all judges and lawyers.
Changay Bande Nal Stand Vi A Changa Layi Da,
I stand _rm with good people.
Ve Jatto Ankha Pugaunde Phir De,
Oh, Jatta, you go around ful_lling your promises.
Dande Muhre Bhoot Je Nachaunde Phir De,
You make even ghosts dance in front of sticks.
Oh Challe A Tareekan Utte Chandigarh Nu,
I have ongoing court dates in Chandigarh.
Lokan Nu A Gedi Jatt Launde Phir De,
People think I am just roaming around.
Ve Rabb Di Sohn Bada Aunda Khauf Chandra,
I swear to God, I’m terri_ed of that terrible man.
Lakk Nal Rakhda Glock Chandra,
He keeps a Glock pistol (‘glock’ is a type of pist_l) on his waist.
Ho Shastar Rakhna Pehchan Jattan Di,
Keeping weap_ns is the identity of Jatts.
Ri^ean Te Gaddiyan Ch Jan Jattan Di,
Ri^es and cars are the life of Jatts.
Ho Laddi Chahal Tera Zehri A Paidaishi Ni,
Oh, ‘Laddi Chahal’ (the songwriter’s name) is poisonous.
Time Kadd Ke Miljayi,
Take some time out and meet me.
Tere Shehar Vich Mitran Di Peshi Ni,
I have a court appearance in your city.
Time Kadd Ke Mil Jayi,
Take some time out and meet me.
Taur Kad Aunge Desi Ni,
I will arrive in a traditional style.
Time Kadd Ke Mil Jayi,
Take some time out and meet me.
Ya Jatta Chhad De Chhad De,
Oh, Jatta, give up.
Badmashi Ve Ya Mainu Chhad De,
This roguish life, or leave me.
Ho Muchan Chadke Ni Yar Pichhe Range Agge Thar,
I keep my mustache up; I have friends behind me, a Range Rover in the back, and a Thar in the front.
Mari Bukkal Rakane Rakane Diggi Hathiyar,
I wrap myself in a shawl and keep weapons in the trunk.
Peshi Music Video
Check out the Punjabi music video for “Peshi.” The video, directed by Harriee X, features performances by Laddi Chahal, Mahira Sharma, and Parmish Verma. It highlights the song’s mixed emotions of pleading, reasoning, and concern.