Experience the heartbeat of “Nishani,” a Punjabi-Hindi-Malayalam anthem by Rishi Roy and Dabzee that resonates with deep love and yearning. The title, which means “keepsake,” reflects a lover’s plea for their lost beloved to return. The lyrics, crafted by Rishi Roy and Dabzee, combine raw longing with passionate determination, all propelled by Rishi Roy’s electrifying composition.

This viral track shines with a catchy, soulful edge. The translation of the lyrics, especially the chorus “Aaja Ve Maahi, Aaja Ve,” means “Come to me, my beloved, please come,” revealing a lover’s desperate wish for their beloved to close the distance between them.
Dabzee | Rishi Roy’s Nishani Lyrics English {Translation} • Nishani (aja Ve Mahi Aja Ve)
Kyu Rakhey Hai Wo Taufe Aaj Bhi
Why do you still hold onto those gifts today?
Hai Nishaani Wo Mere Pyaar Ki
They are a lasting sign of my love.
Kyu Parakhte Sabhi Mein Saadgi
Why do you look for that same innocence in everyone else?
Phir Bhi Mere Ho Tum Kyun Saath Ni
Even then, why are you not here with me?
Kya Khoob Lagte Ho Aafreen
How incredibly beautiful you look, ‘aafreen’ (meaning praiseworthy or divine).
Mehsoos Karun Main Aaj Bhi
I can still feel that wonder even today.
Rehna Tha Tere Paas Hi
I was meant to remain right there beside you.
Is Jahaan Mein Hum Ho Aakhri
As if we were the last two people in this world.
Tere Bin Mujhe Jeena Nahi
I cannot live without you.
Hum Taare Ginte Hi Reh Gaye Hain
I have been left behind, just counting the stars.
Kuch To Yaqeen Rakhle
Please have a little faith in us.
Neendein Tere Liye Ud Gayi Hai
My sleep has vanished because of you.
Tere Bin Mujhe Jeena Nahi
I cannot live without you.
Jo Tu Hai To Sab Sahi Hai
If you are with me, then everything is right.
Kuch To Yaqeen Rakhle
Please have a little faith in us.
Nahi Jeena Tere Bina
I do not want to live without you.
Aaja Ve Maahi, Aaja Ve
Come to me, my ‘maahi’ (a term for a beloved), please come.
Aaja Ve Maahi, Aaja Ve
Return to me, my beloved, just return.
Raahein Ye Tujhko Dhoondein
These paths are searching for you.
Aaja Ve Maahi, Aaja
Come, my beloved, come.
Nilayillaathoraazhangal Polen
Like depths without a bottom,
Marayillaathe Mayaathe Lokam
a world that doesn’t hide or fade away.
Pidiyilaathe Paraake Vaanil Oornuvo
It slipped from my grasp, scattering across the sky.
Pakalillaathe Paayunna Lokam
A world that rushes on without any daylight,
Manamillaathe Maraathe Paarum
flying onward without fragrance, without disappearing.
Azhagillaathe Vinnaaayi Maarum Neramo
Is this the moment it becomes a sky without beauty?
Vaanam Pol Thaalam Pol
Like the sky, like the rhythm,
Kaadham Pol Thaaram Pol
like the distance, like a star.
Tere Bin Mujhe Jeena Nahi
I cannot live without you.
Hum Taare Ginte Hi Reh Gaye Hain
I have been left behind, just counting the stars.
Kuch To Yaqeen Rakhle
Please have a little faith in us.
Neendein Tere Liye Ud Gayi Hai
My sleep has vanished because of you.
Tere Bin Mujhe Jeena Nahi
I cannot live without you.
Jo Tu Hai To Sab Sahi Hai
If you are with me, then everything is right.
Kuch To Yaqeen Rakhle
Please have a little faith in us.
Nahi Jeena Tere Bina
I do not want to live without you.
Aaja Ve Maahi, Aaja Ve
Come to me, my ‘maahi’; please come.
Aaja Ve Maahi, Aaja Ve
Return to me, my beloved, just return.
Raahein Ye Tujhko Dhoondein
These paths are searching for you.
Aaja Ve Maahi, Aaja
Come, my beloved, come.
Nishani (aja Ve Mahi Aja Ve) Music Video
Rishi Roy and Dabzee’s words blend tender heartache with bold Malayalam rap, evoking a heart’s unwavering devotion. Although there is no music video, the raw emotion is evident in Rishi Roy and Dabzee’s powerful vocals, pulling listeners into this fiery love story. Stream the audio for “Nishani” linked above to fully immerse yourself in its heartfelt narrative.