Nanna Mannidu Lyrics English (Meaning) | Viraparampare | Shankar Mahadevan

Nanna Mannidu, a Kannada anthem by Shankar Mahadevan, pulses with pride and devotion to the homeland. Its meaning, “my land,” celebrates the sacred bond with Kannada soil. Lyrics penned by S. Narayan weave a tale of cultural reverence, amplified by his stirring composition. This powerful melody shines in Viraparampare, guided by S. Narayan’s direction.

Nanna-Mannidu-Lyrics-English-Meaning-Viraparampare-Shankar-Mahadevan
Title Of Song Nanna Mannidu
Original Soundtrack Viraparampare
Artists Shankar Mahadevan
Words by S. Narayan
Production S. Narayan
Players Kiccha Sudeep, Ambrish, Aindrita Ray
Release Date

The translation of Nanna Mannidu lyrics, sung by Shankar Mahadevan, honors the Kannada land’s legacy and sacrifices. S. Narayan’s verses blend fierce loyalty with poetic pride, evoking a heart’s deep connection. The chorus line, “Nanna Mannidu, Kannada Mannu,” translates to “This is my land, the Kannada land.”

Viraparampare Movie’s Nanna Mannidu Lyrics English (Meaning)

Nanna Mannidu Nanna Mannidu
This is my land, this is my land.
Nanna Mannidu Kannada Mannu
This is my land, the Kannada land.
Nannusiralli Kampiso Mannu
It is the soil that vibrates in my very breath.
Damani Dmaniyalli Nartiso Mannu
It is the soil that dances in every one of my veins.
Vishvamanavadi Sarida Mannu
This is the land that proclaimed universal humanism.
Kannadadi Ee Punyavathi
In Kannada… this blessed one…
Nannadeda Saubhagyavathi
is the great fortune that I have attained.

Nanna Mannidu Nanna Mannidu
This is my land, this is my land.
Nanna Mannidu Kannada Mannu
This is my land, the Kannada land.
Nannusiralli Kampiso Mannu
It is the soil that vibrates in my very breath.
Damani Dmaniyalli Nartiso Mannu
It is the soil that dances in every one of my veins.
Vishvamanavadi Sarida Mannu
This is the land that proclaimed universal humanism.
Kannadadi Ee Punyavathi
In Kannada… this blessed one…
Nannadeda Saubhagyavathi
is the great fortune that I have attained.

Kannada Kavigala Saalugalu
The verses of Kannada poets
Ninna Kannige Kaadigeyu
are the kohl that lines your eyes.
Jnana Peethada Gauravavoo
The honor of the ‘Jnanpith award’, India’s highest literary prize,
Taaye Ninage Sindhooravu
Mother, is the ‘sindoor’ on your forehead. (‘sindoor’ is a traditional vermilion mark of marital status for women).

Janapada Kalegala Sinchanave
The splendor of the folk arts
Kannadaambeya Kaibaleyu
serves as Mother Kannada’s bangles.
Manukula Mechchuva Naatyakale
The art of dance, admired by all humankind,
Avala Kaalgalige Arpugeyu
is an offering laid at her feet.

Malenada Hasirasiri
The lush greenery of the ‘Malenadu’ region
Ninna Odalige Udugegalu
is the garment that clothes your body.
Shilpigala Shilpakale
The sculptures crafted by our artisans,
Maathe Ninage Odavegalu
Mother, these are your jewels.

Kshamisuva Manujane Kannada Mannali
A person who is forgiving on this Kannada soil,
Swargava Kanuve Nanna Ee Mannali
will find a heaven in this land of mine.
Punyada Mannali
In this sacred soil.
Nanna Mannidu Nanna Mannidu
This is my land, this is my land.

Ho Sundara Aranya Damagalu
The beautiful forests and dams
Kannadaambeya Keshagalu
are Mother Kannada’s flowing hair.
Negila Yogiya Beleyalla
The crops grown by the dedicated farmer
Avala Mudige Kusumagalu
are the flowers that adorn her hair.

Hariyuva Nadiya Neerella
All the water in the flowing rivers
Avala Edeya Amruthavoo
is the very nectar from her heart.
Dhumukuva Jogada Siriyelli
And in the majesty of the plunging Jog Falls,
Thumbide Nageya Narthanavu
is filled the dance of her laughter.

Nada Shreegandha Kannadaambeya Mangalya
This land’s sandalwood is Mother Kannada’s ‘mangalya’, a sacred wedding necklace.
Kolara Kaivara Vole Jumiki Mooguthiyu
Places like Kolar and Kaiwara are her earrings and nose ring.

Iddare Badukuni Nanna Ee Mannali
If I am to live, I will live on this soil of mine.
Madidare Hemmeye Kannada Mannali
If I am to die, it is an honor to die on Kannada soil.
Dharmada Taurali
In this abode of righteousness.

Kannada Mannanu Rakshisalu
To protect the Kannada land,
Nettaravanne Harisidaru
they shed their own blood.
Ee Kannada Taayiya Madilalli
In the lap of this Mother Kannada,
Veera Maranava Hondidaru
they met a warrior’s death.

Nela Jala Rakshane Kaayakate
In the duty of protecting our land and water,
Hagalirulu Ennade Shramisidaru
they toiled without distinguishing between day and night.
Laathi Bootina Ode Thindu
They endured the blows from batons and boots,
Shathrugaledeya Mettidaru
and stood defiantly upon the chests of their enemies.

Upavasa Serevasa
Through hunger strikes and imprisonment,
Edegundade Munnagidaru
they moved forward without losing heart.
Avamana Ade Bahumana
“Disgrace is our greatest reward,”
Endaru Kannada Simhagalu
declared these lions of Kannada.

Alidaru Kannada Ulidaru Kannada
They perished as Kannadigas, they survived as Kannadigas.
Edeyanne Seeluni Harivudu Kannada
If you split open my chest, it is Kannada that will flow out.
Borgareyudu Kannada
It is Kannada that will roar forth.

Nanna Mannidu Nanna Mannidu
This is my land, this is my land.
Nanna Mannidu Kannada Mannu
This is my land, the Kannada land.
Nannusiralli Kampiso Mannu
It is the soil that vibrates in my very breath.
Damani Dmaniyalli Nartiso Mannu
It is the soil that dances in every one of my veins.
Vishvamanavadi Sarida Mannu
This is the land that proclaimed universal humanism.
Kannadadi Ee Punyavathi
In Kannada… this blessed one…
Nannadeda Saubhagyavathi
is the great fortune that I have attained.

Nanna Mannidu Music Video

Discover the Kannada music video for Nanna Mannidu linked above. Directed by S. Narayan, it captures the song’s patriotic fervor through Kiccha Sudeep, Ambrish, and Aindrita Ray’s heartfelt performances.