Muththa Mazhai Lyrics English Translation | Kalai Kanavil Kadhal Konden | Thug Life | Dhee

Muththa Mazhai, AKA “Kalai Kanavil Kadhal Konden,” a Tamil melody by A.R. Rahman and Dhee, from Thug Life, pulses with romantic longing and fiery passion. Its meaning, “rain of kisses,” evokes a lover’s yearning for intimacy under starlit nights. Lyrics penned by Siva Ananth paint a dreamy tale of love and unspoken bonds. A.R. Rahman crafts a composition that ignites the heart’s restless desire.

Muththa-Mazhai-Lyrics-English-Translation-Thug-Life-Ar-Rahman-Dhee
Track Title Muththa Mazhai
Album Title Thug Life
Vocalists A.r. Rahman, Dhee
Poet Siva Ananth
Beat by A.r. Rahman
Stars Kamal Haasan, Silambarasan, Trisha Krishnan
Release Date

A.R. Rahman and Dhee’s translation of Muththa Mazhai lyrics reveals a lover chasing heaven in their beloved’s touch, amidst playful nights. Siva Ananth’s verses blend mischief and devotion, capturing a heart’s ache for connection. The chorus line, “Muthamazhai Ingu, Kotti Theeratho,” translates to “Will this rain of kisses not pour down endlessly here?”

Thug Life Movie’s Muththa Mazhai Lyrics English Translation | Kalai Kanavil Kadhal Konden

Muthamazhai Ingu, Kotti Theeratho,
Will this rain of kisses not pour down endlessly here?
Mullai Iravugal, Pathi Eriyatho,
Will the ‘mullai’ ‘a fragrant jasmine-like flower often associated with romance and nights’ nights not ignite with passion?

Jaanu Dum Maaro Dum-Dum (Hindi line)
My darling, feel the thrill, like ‘D-m M-@ro D-m’ ‘a famous Hindi phrase, literally suggesting to take a puff, often used to express a sense of exhilaration or living in the moment’.
Ingu Unthan Kaiyil Sorgam,
Heaven is here in your hands.
Polla Iravo Solla Uravo,
Is it a mischievous night or an unspoken relationship,
Ella Oruvanai Vendiyengum,
this yearning for one particular person everywhere?

Sivam Kannaala, Ennaala Pennaala,
Oh ‘Sivam’ ‘a name for Lord Shiva, often invoked in contexts of awe or deep emotion’, my captivating-eyed one, my very own, my womanly beloved.
Innum Varum Enthan Kathai,
My story is still unfolding.

Theem Thom Tha,
Theem thom tha ‘rhythmic syllables in Indian classical music’.
Theem Thana Thom Thana Thom,
Theem thana thom thana thom ‘rhythmic syllables in Indian classical music’.

Theem Thana Thom Thana Theem Thana Thom,
Theem thana thom thana theem thana thom.

Kaalai Kanavinil Kaadhal Konden,
I fell in love in a morning dream.
Kan Vizhitthen Avan Kaanavillai,
I opened my eyes; he was not there.

Pen Matrum Kuzhu:
Female and Chorus:
Kan Vizhitthen Avan Kaanavillai,
I opened my eyes; he was not there.

Ennodu Unnai, Onraakkum Varai,
Until I make you one with me,
Enna Seithum Vali Theeravillai,
Whatever I attempt, I find no solution to unite us.

Kannaana Kanne En Kannaala,
Oh ‘kannana kannae’ ‘an endearment meaning precious one, akin to apple of my eye’, my beloved with captivating eyes,
En Ul Mana Kaadhalai Kandaaya,
Did you see the love within my heart?
Karu Mai Kanda Kannookki, Poi Solli Ninraaya,
Looking into my ‘karu mai’ ‘kohl-lined’ eyes, did you stand there telling a lie?

Podhum Podhum Ena Senraaya,
Did you leave, saying, ‘It is enough, it is enough’?
Kaadhal Vanthaalum Poonaalum, Pennenna Seivayo,
Whether love comes or goes, what will you do, oh woman?

Muthamazhai Ingu, Kotti Theeratho,
Will this rain of kisses not pour down endlessly here?
Mullai Iravugal, Pathi Eriyatho,
Will the ‘mullai’ nights not ignite with passion?

Jaanu Dum Maaro Dum-Dum
My darling, feel the thrill, like ‘D-m M-@ro D-m’.
Ingu Unthan Kaiyil Sorgam,
Heaven is here in your hands.
Polla Iravo Solla Uravo,
Is it a mischievous night or an unspoken relationship,
Ella Uravum Nee Vendiyengum,
with you being every bond I desire everywhere?

Oo Palaai Nilathinil, Solaigal Nizhalena,
Oh… like the shade of an oasis in a desert land,
Kaadhal Solven Naan, Kaadhal Solven,
I will speak of love; I will declare my love.

Moga Pani Poorvayil, Karam Korkaiyil,
As our hands entwine under a blanket of ‘moha’ ‘infatuation’s or strong desire’s’ mist,
Kaadhal Solven Kaathil, Kaadhal Solven,
I will speak of love; I will whisper love in your ear.

Naan Kaadhali Kaadhalan Nee,
I am the lover, and you are my beloved.
Veru Ellam Verum Vesham Enpen,
I would say everything else is just a pretense.
Vesham Enpen Verum Vesham Enpen,
We would say it is a pretense, just a mere pretense.

Kaalam Yaavum Neethane,
You are my entirety through all time.
Indha Kaalan Vanthaal Velvene,
If ‘Kaalan’ ‘the Hindu god of death’ comes, I will surely conquer him.

Marumoru Sooriyan, Pala Thaaragai Mannil Minnal Vizhatha,
Even if another sun and many stars appear, lightning will not strike the earth.
Mannil Minnal Vizhatha,
Lightning will not strike the earth.

Kaadhal Vanthaalum Poonaalum, Pennenna Seivayo,
Whether love comes or goes, what will you do, oh woman?
Sol Sol Sol Sol Sol Sol,
Tell, tell, tell, tell, tell, tell.

Kaathil Vizhum Varum Varai,
Until I hear the words I long for,
Kaadhal Paadavaa Paadavaa Aa Aa,
Shall I sing of love, shall I sing? Ah… ah…

Innum Oru Murai, Enthan Kathai Sollavaa,
Shall I tell my story once more?

Jaanu Dum Maaro Dum-Dum
My darling, feel the thrill, like ‘D-m M-@ro D-m’.
Ingu Unthan Kaiyil Sorgam,
Heaven is here in your hands.
Polla Iravo Solla Uravo,
Is it a mischievous night or an unspoken relationship,
Ella Oruvanai Vendiyengum,
this yearning for one particular person everywhere?

Sivam Kannaala, Ennaala Pennaala,
Oh ‘Sivam’, my captivating-eyed one, my very own, my womanly beloved.
Innum Varum Enthan Kathai,
My story is still unfolding.

Muththa Mazhai Music Video

Watch the Tamil music video for Muththa Mazhai from Thug Life embedded above. Directed by Mani Ratnam, it glows with passion through the captivating performances of Kamal Haasan, Silambarasan, and Trisha Krishnan.