The Punjabi song “Mohalla Lyrics Translation” is a powerful and touching composition that showcases the incredible talent of Afsana Khan and features the talented actress Rakhi Sawant. The lyrics, written by Abeer, delve deep into the theme of heartbreak and betrayal, effectively conveying the intense pain and anguish experienced by the protagonist.

Title | Mohalla |
Vocalist(s) | Afsana Khan |
Lyricist(s) | Abeer |
Producer(s) | Oye Kunal |
Afsana Khan’s latest Punjabi sad song “Mohalla” expresses the devastation caused by a failed relationship. The translated lyrics to track convey a sense of loss and emptiness, highlighting the profound impact of the breakup on the protagonist’s life.
The chorus emphasizes the humiliation and sorrow endured by the protagonist, who emerges dishonored and leaves in tears. The song also explores themes of deception and betrayal, as the protagonist questions their former lover’s faithlessness and shamelessness.
MOHALLA LYRICS (WITH ENGLISH TRANSLATION): AFSANA KHAN
Ishq Kita Ishq Kita Ishq Kita Barbad Hoye,
Jeyonde Ji Path Ar Asi Pathar Tere To Bad Hoye,
Je Khushiyan Manuniyan Ne To Khushiyan Mana lai Tu,
Chaukhat Teri Te Hasse Sab Khoke Nikle Aa,
Love wrecked me.
After you, I became a living stone.
You are free to celebrate life.
I lost all of my delight at your threshold.
Tere Dil Cho Nikle Aa Be’izzat Ho Hoke,
Tere Muhalle Cho Ro Ro Ke Nikle Aa,
Tere Dil Cho Nikle Aa Be’izzat Ho Hoke,
Tere Muhalle Cho Ro Ro Ke Nikle Aa,
I came out of your heart dishonored, and left your neighborhood in tears.
Haye Tu Samandar Warga Ae Tenu Nadiyan Di Koi Kami Nahi,
Ajj Ithe Kal Uthe Hona Gal Tere Layi Koi Navi Nai,
Ho Tenu Lagda Sabkucch We Bada Sokha Nibhad Gaya,
Ho Sanu Pata Asi Loka To Ki Lako To Nikle Aa,
Your abundance of rivers is akin to the vastness of the ocean.
Your transient nature is a characteristic that you’ve always possessed.
You believe that you’ve disposed of everything with ease.
As for me, there are certain things that I’ve kept hidden from others.
Tere Dil Cho Nikle Aa Be’izzat Ho Hoke,
Tere Muhalle Cho Ro Ro Ke Nikle Aa,
Tere Dil Cho Nikle Aa Be’izzat Ho Hoke,
Tere Muhalle Cho Ro Ro Ke Nikle Aa,
I have emerged from your heart dishonored.
I have departed from your vicinity in tears.
Ho Kahan Bewafa Ya Begairat Das Nawa Nam Ki Chahida,
Sanu Tabah Karan Da Abeer Inam Ki Chahida,
Kaha Bewafa Ya Begairat Das Nawa Nam Ki Chahida,
Sanu Tabah Karan Da Abeer Inam Ki Chahida,
Would you like me to address you as ‘an unfaithful one’ or ‘a shameless person’, or perhaps some other name?
O poet, what recompense do you anticipate for ruining me?
Ho Sade Raha Vich Beeje Tere Katiya Da Aasar Hai,
Fula Nu Ajj Asi To To Ke Nikle Aa,
It is due to the thorns that you once decorated my paths with that I now even doubt the presence of flowers on my journey.
Tere Dil Cho Nikle Aa Be’izzat Ho Hoke,
Tere Muhalle Cho Ro Ro Ke Nikle Aa,
Tere Dil Cho Nikle Aa Be’izzat Ho Hoke,
Tere Muhalle Cho Ro Ro Ke Nikle Aa,
I have left your heart feeling dishonored.
I have left your neighborhood with tears in my eyes.
Get Your Groove On with the Hottest Tracks on LyricsRaag
Mohalla Music Video
The “Mohalla” music video features Rakhi Sawant and portrays heartbreak and betrayal through its lyrics and vocals. It reminds viewers of the pain and sorrow that come with the end of a relationship, resonating with those who have gone through similar struggles.