Let the haunting beauty of “Jaane Kyun (Reprise Version),” a Hindi gem by Tanveer Evan, sweep you into a storm of longing and lost love. Its title, which translates to “why does it feel,” evokes a lover’s torment over forgotten memories. The lyrics, penned by Tanveer Evan, paint a vivid tale of sleepless nights and aching hearts, amplified by his soulful composition.

Song Name | Jaane Kyun (reprise Version) |
Lead Singer | Tanveer Evan |
Songwriters | Tanveer Evan |
Music by | Tanveer Evan |
Cast | Tanveer Evan |
Release Date | October 14, 2024 |
This tender track resonates deeply under Tanveer Evan’s evocative direction. Immerse yourself in the translation of the “Jaane Kyun (Bhool Na Jave)” lyrics, brought to life in the “Jaane Kyun (Reprise Version).” The song captures a lover’s desperate plea to be remembered. Tanveer Evan’s words blend raw grief with quiet hope, stirring the soul’s endless ache.
Tanveer Evan’s Jaane Kyun (reprise Version) Lyrics Meaning in English • Jaane Kyun (bhool Na Jave)
Jaane Kyun Ye Lage Ke Hum Mile Kahin
For some reason, it feels as if we have met somewhere before.
Pehle Ki Baat Hain Ye, Do Pal Ki Sahi
This is a story from the past, even if it was just for a moment.
Raatein Jaagun Andhere Bina Tere Adhure
I stay awake through the nights, feeling incomplete without you.
Kaise Jiyoon Bataa Ve, Bataa Ve
Tell me, tell me how I am supposed to live.
Tu Laana Woh Beeti Yaadein
Bring back those memories,
Barsaaton Ki Woh Saari Raatein
all of those rainy nights we shared.
Mere Yaad Phir Bhi Na Aave
And yet, no memory of me comes to you.
Mainu Bhool Na Jaave, Bhool Na Jaave
Please, don’t forget me, don’t ever forget me.
Ve Teri Yaad Itna Kyun Aave
Why does the memory of you return so intensely?
Kyun Ye Dil Ko Aise Tadpaave
Why does it torment my heart in this way?
Har Raat Itni Rulaave, Haye Main Mar Jaawaan
Every night brings so many tears it feels as if I could die.
Aise Bhi Kya Tha Gila Shikwa
What complaint or grievance was so great
Jo Tu Mujhe Kabhi Na Mila
that you never became a part of my life?
Kis Baat Ki Thi Ye Saza
What was this punishment for?
Tu Bataa De, Tu Bataa De
You have to tell me, tell me.
Main Raat Bhar, Yun Jaag Kar
All night long, I stay awake like this,
Kyun Phone Par Bas Teri Tasveeron Ko Dekhun
staring at your pictures on my phone.
Aur Dhoondhun Woh, Guzra Hua Beeti Pal Saari
And I search for all those moments that have now passed.
Main Kaise Bhula Doon
How can I forget?
Main Kaise Sab Bhula Doon
How could I possibly forget everything?
Woh Baatein, Beeti Yaadein, Jo Rulaaye Humein Abhi Bhi
Those conversations and memories still bring tears to my eyes.
In Raahon Pe, In Ragon Pe, Tera Saaya Bas Gaya Hain
Your shadow has settled upon these paths and inside my very veins.
Tu Laana Woh Beetein Yaadein
Bring back those memories,
Barsaaton Ki Woh Saari Raatein
all of those rainy nights we had.
Mere Yaad Phir Bhi Na Aave
And yet, no memory of me comes to you.
Mainu Bhool Na Jaave, Bhool Na Jaave
Please, don’t forget me, do not ever forget me.
Teri Yaad Itna Kyun Aave
Why does the memory of you return so intensely?
Kyun Ye Dil Ko Aise Tadpaave
Why does it torment my heart in this way?
Har Raat Itni Rulaave, Hai Main Mar Jaawaan
Every night brings so many tears it feels as if I could die.
Aise Bhi Kya Tha Gila Shikwa
What complaint or grievance was so great
Jo Tu Mujhe Kabhi Na Mila
that you never became a part of my life?
Kis Baat Ki Thi Ye Saza
What was this punishment for?
Tu Bataa De, Tu Bataa De
You have to tell me, tell me.
Koi Na Koi Tha Yahan, Jiske Liye Hum Jee Rahe
There was someone here for whom I was living.
Koi Na Koi Tha Yahan, Jinpe Ab Bhi Marta Ye Dil
There was someone for whom this heart still aches.
Na Jaane Woh Kaisa Andhera Sa Saaya De Gaya
I don’t know what kind of dark shadow they cast as they left,
Na Jaane Woh Kaisa Adhoora Sa Yaadein Ban Geya
and I don’t see how they became such an incomplete memory.
Woh Kahin Toh Hain, Woh Kahin Door Hai
She is out there somewhere, somewhere far away,
Par Mera Hai, Mera Hai, Mera Hai
but she is mine, she is mine, she is mine.
Tu Laana Woh Beetein Yaadein
Bring back those memories,
Barsaaton Ki Woh Saari Raatein
all of those rainy nights we spent together.
Mere Yaad Phir Bhi Na Aave
And yet, no memory of me comes to you.
Mainu Bhool Na Jaave, Bhool Na Jaave
Please, don’t forget me, don’t ever forget me.
Teri Yaad Itna Kyun Aave
Why does the memory of you return so intensely?
Kyun Ye Dil Ko Aise Tadpaave
Why does it torment my heart in this way?
Har Raat Itni Rulaave, Hai Main Mar Jaawaan
Every night brings so many tears it feels as if I could die.
Aise Bhi Kya Tha Gila Shikwa
Was there truly such a grievance
Jo Tu Mujhe Kabhi Na Mila
that you never came to be with me?
Kis Baat Ki Thi Ye Saza
What was this punishment for?
Tu Bataa De, Tu Bataa De
Tell me, please tell me.
Jaane Kyun (bhool Na Jave) Music Video
The chorus, “Mainu Bhool Na Jaave, Bhool Na Jaave,” translates to “Please, don’t forget me, don’t ever forget me.” Enjoy the lyrical Hindi music video for “Jaane Kyun (Reprise Version),” linked above. Directed by Tanveer Evan, it weaves the song’s piercing heartbreak through evocative text and his heartfelt presence.