En Kanimalare Lyrics [English Meaning] » Philips And The Monkey Pen | Najim Arshad

“En Kanimalare,” a Malayalam lullaby by Najim Arshad from “Philips And The Monkey Pen,” whispers love’s quiet magic. Its title, “Oh Auspicious Flower,” blooms as a lover’s tender muse. Mamatha Seemanth’s lyrics spin dreams and memories into a gentle embrace, lifted by Rahul Subrahmanian’s soothing composition. Jayasurya and Remya Nambeesan shine, guided by Rojin Thomas and Shanil Muhammed’s delicate direction.

En-Kanimalare-Lyrics-English-Meaning-Philips-And-The-Monkey-Pen-Najim-Arshad
Title En Kanimalare
OST Philips And The Monkey Pen
Backing Singer Najim Arshad
Poetry Mamatha Seemanth
Composer Rahul Subrahmanian
Entertainer Jayasurya, Remya Nambeesan
Release Date November 20, 2013

Najim Arshad’s “En Kanimalare” lyrics unfurl in translation, a soft vow to cradle love’s bittersweet ache. Mamatha Seemanth weaves shade and rain, koels and waves, into a timeless bond. The chorus, “Ee Sneha Nombaram Piriyaathe Kaathidam,” murmurs: “Let’s cherish this tender pain of love, never parting.”

Philips And The Monkey Pen Movie’s En Kanimalare Lyrics [English Meaning]

Kanavukalil Puthumazhayayi Peythu,
You showered like fresh rain in my dreams
Ninavukalil Poonkanikal Neythu,
And wove flower-filled designs in my memories
Ee Janmasagaram Anayathe Nokkidam,
Let’s make sure this lamp of life doesn’t extinguish.
Ni Ente Thanalayi Ennile Nizhalayi,
You are my shade, the shadow within me.

Ee Sneha Nombaram Piriyathe Kathidam,
Let’s cherish this tender pain of love, never parting.
Nin Konjalayiram Kothiyode Cherthidam,
I’ll hold your thousand sweet gestures close with longing.
Punyame Niyennum Ullile Chirakileri Va,
Oh, virtue, fly on the wings within my soul.
Ee Sneha Nombaram Piriyathe Kathidam,
Let’s cherish this tender pain of love, never parting.

Rariraratthare Rara Rarirarattharebrrarirare Rare Rarathare Rarirara Rare,
(These are rhythmic vocalizations, common in Indian music, and don’t have a direct translation)

Mozhiyil Padarum Chiriyil,
In the smiles that spread from words,
Ariyathaliyum Paribhavamalare,
Oh, the flower of complaint, melting unknowingly.
Nizhalayi Kanimalarithalayi,
As a shadow, as a petal of an auspicious flower,
Ozhukum Thirayayi Alathan Nirayi,
As a flowing wave, as the color of the tide.

Pathivayi Njan Padum Pattukalude Eenathil,
In the tune of the songs I always sing,
Kuyilayi Ni Moolum Ethir Pattin Thalathil,
To the rhythm of the answering song, you hum like a kuyil (koel bird, known for its melodious voice).
Pathivayi Njan Padum Pattukalude Eenathil,
In the tune of the songs I always sing,
Kuyilayi Ni Moolum Ethir Pattin Thalathil,
To the rhythm of the answering song, you hum like a kuyil.

Oru Neramengilum Kothiyode Kandidan,
To see you, even for a moment, with longing.
K‍a‍n‍a‍v‍u‍k‍a‍l‍i‍l​ P‍u‍t‍h‍u‍m‍a‍z‍h‍a‍y‍a‍y‍i​ P‍e‍y‍t‍h‍u​,
You showered like fresh rain in my dreams.
Ninavukalil Poonkanikal Neythu,
And wove flower-filled designs in my memories
Ee Janmasagaram Anayathe Nokkidam,
Let us ensure this ocean of life does not fade.
Ni Ente Thanalayi Ennile Nizhalayi,
You are my shade, and the shadow within me.
Ee Sneha Nombaram Piriyathe Kathidam,
I will protect this sweet pain of love, never separating.

En Kanimalare Music Video

Feel the glow in the video above. Rojin Thomas and Shanil Muhammed wrap Jayasurya and Remya Nambeesan in a hush of devotion.