Daaman Lyrics Translate to English — Kaifi Khalil

Daaman, an Urdu ballad by Kaifi Khalil, aches with raw heartbreak and lingering love. Its meaning, “connection,” captures a lover’s plea to hold onto a fading bond. Lyrics penned by Kaifi Khalil and Ali Zaryoun weave a tale of loss and yearning, amplified by Khalil’s soulful composition. This tender melody shines through Tushar Kumar’s direction.

Daaman-Lyrics-Translate-to-English-Kaifi-Khalil
Track Daaman
Performers Kaifi Khalil
Lyrics Writer Kaifi Khalil, Ali Zaryoun
Musicians Kaifi Khalil
Players Kaifi Khalil
Release Date

The translation of Daaman lyrics of Kaifi Khalil reveals a lover’s struggle to accept a beloved’s departure. The verses blend deep sorrow with desperate hope, evoking a heart torn by memories. The chorus line, “Aise Daaman Naa Humse Chhuda,” translates to “Please do not sever that connection with me.”

Kaifi Khalil’s Daaman Lyrics Translate to English

Khubsurat Thi Woh, Main Bhi Rangeen Tha
She was beautiful, and I was full of life.
Kya Zamana Tha Woh Ishq Sangeen Tha
It was an era when our love was incredibly intense.

Aise Bhula Hai Wo Jaise Kuchh Bhi Naa Tha
She has forgotten everything as if nothing ever happened between us.
Uski Taameer Thi Meri Barbadi Tha
Her new beginning was built upon my complete ruin.

Aansu Mere Kuchh Bhi Nahi
My own tears are insignificant.
Ki Tu Nahi Saath Toh Kya Hua
It does not matter that you are not with me anymore.
Tujhko Maana Hai Saara Jahaan
I have always considered you my entire world.
Aise Daaman Naa Humse Chhuda
Please do not break your ‘daaman’, a metaphorical tie or connection, with me.

Uski Tasveer Mat Dikhao Mujhe
Do not show me her photograph.
Iss Tarah Se Naa Aazmao Mujhe
Please do not test my resolve in this way.
Ain Mumkin Hai Main Palat Aaun
It is very likely that I will relapse into my old feelings.
Uski Aawaz Mein Bulao Mujhe
If you want me to come back to life, just call for me in her voice.

Mil Yaari Ko Yaad Karta Hoon
I still find myself remembering the friendship we shared.
Uski Yaadon Mein Leke Jao Mujhe
Just let me get lost in the world of her memories.

Doston Ko Naa Aag Lag Jaaye
Do not do things that will make my friends angry on my behalf.
Apni Dp Mat Lagao Mujhe
Do not show me your ‘dp’, your social media display picture.

Aansu Mere Kuchh Bhi Nahi
My own tears are insignificant.
Ki Tu Nahi Saath Toh Kya Hua
It does not matter that you are not with me anymore.
Tujhko Maana Hai Saara Jahaan
I have always considered you my entire world.
Haan Aise Daaman Naa Humse Chhuda
Yes, please do not break that connection with me.

Aise Daaman, Haan-Haan Daaman
That connection, yes, that very connection.
Ho Aise Daaman Naa Humse Chhuda
Please do not sever that tie with me.

Daaman Music Video

Watch the Urdu music video for Daaman embedded above. Directed by Tushar Kumar, it conveys the song’s aching heartbreak through Kaifi Khalil’s moving performance.