Chori Chori Lyrics (with English Translation) | Sunanda Sharma

Sunanda Sharma’s Chori Chori is a compelling track that explores the pain of lost love. The song immediately draws listeners into a scene of quiet heartbreak, establishing a deeply melancholic tone. This Punjabi ballad reflects the difficult experience of witnessing a former lover’s wedding from afar.

Chori-Chori-Lyrics-with-English-Translation-Sunanda-Sharma
Song Title Chori Chori
Artists Sunanda Sharma
Lyrics Writer Jaani
Instrumentalist Avvy Sra
Star Cast Sunanda Sharma
Release Date

The emotional depth of Chori Chori becomes clear in its translated lyrics. Jaani, known for his evocative storytelling, presents a narrative of helplessness and loss with lines such as, “Rich people took you, I was left alone.” The verses effectively convey the lingering impact of past memories.

Sunanda Sharma’s Chori Chori Lyrics (with English Translation) | Chori Chori Takna Piya

Chori Chori Takna Peya
I had to watch stealthily.
Chori Chori Takna Peya
Sneakily, I had to watch him.

Ni Jihnu Main Si Pyar Kardi
The one whom I loved.
Haye Jihnu Main Si Pyar Kardi
The one whom I loved.

Ohde Viah Vich Nachna Peya
I had to dance in his wedding.
Ni Jihnu Main Si Pyar Kardi
The one whom I loved.
Ohde Viah Vich Nachna Peya
The one whom I loved.

Chori Chori Takna Peya Haye
I had to watch stealthily.
Chori Chori Takna Peya
I had to watch stealthily.
Ohde Viah Vich Nachna Peya Haye
I had to dance in his wedding.
Viah Wich Nachna Peya
I had to dance in his wedding.

Ve Das Ki Reh Gaya Sadde Palle Ve
What is left with us?
Tu Horan De Pa Laye Challe
You gave ring to another.

Paise Wale Lai Gaye Tainu
Rich people took you.
Assan Reh Gaye Kalle Kalle
I was left alone.

Ve Das Ki Reh Gaya Sadde Palle Ve
What is left with us?
Tu Horan De Pa Laye Challe
You gave ring to another.

Paise Wale Lai Gaye Tainu
Rich people took you.
Assan Reh Gaye Kalle Kalle
I was left alone.

Mombatti Na Saja Ke Huzra
With candles I have lit up.
Mombatti Na Saja Ke Huzra
With candles I have lit up.

Oh Ake Meri Neendan Vich Ni
Ohdi Yad Kare Nitt Mujra
He comes in my dreams and, his memories dance.

Oh Ake Meri Neendan Vich Ni
Ohdi Yad Kare Nitt Mujra
His memories dance in my dreams.

Tera Ishq Ve Mainu Maru
Mainu Sooli Utte Chadu
Your love will kill me. It will hang me.

Mainu Dar Lagda A Jani
Kidhre Peen Na Lag Ja Daru
I am scared Jaani. I might start drinking.

Tera Ishq Ve Mainu Maru
Mainu Sooli Utte Chadu
Your love will kill me. It will hang me.

Mainu Dar Lagda A Jani
Kidhre Peen Na Lag Ja Daru
I am scared Jaani. I might start drinking.

Tutte Manke Ve Gani De
Broken are the pearls of my necklace.
Tutte Manke Ve Gani De
Broken are the pearls of my necklace.

Mainu Ohnu Yad Kar Kar Ke
Gane Sundi An Jani De
Thinking of him I listen to Jaani’s songs.

Ohnu Yad Kar Kar Ke, Gane Sundi An Jani De
Mainu Ohnu Yad Kar Kar Ke
I listen to Jaani’s songs when I think of him.

Chori Chori Takna Peya
I had to watch stealthily.
Chori Chori Takna Peya
Sneakily, I had to watch him.

Ni Jihnu Main Si Pyar Kardi
The one whom I loved.
Haye Jihnu Main Si Pyar Kardi
The one whom I loved.

Chori Chori Takna Piya Music Video

In the music video, Sunanda Sharma effectively conveys this sorrow, performing both as the vocalist and the protagonist. Her portrayal brings authenticity to the narrative, enhanced by Avvy Sra’s composition. Together, they create a resonant anthem of love and loss.