Bannet Dosanjh: Mubarakan Lyrics English (Translation) | Kise Hor Da Ho Gaya Ae Mubararkan Tainu

“Mubarakan,” a Punjabi song by Bannet Dosanjh, expresses deep heartbreak and betrayal. The English-translated lyrics’ title, “Congratulations to You,” adds sarcasm, highlighting shock and disappointment after finding out a lover has been unfaithful. Montee Akanwali wrote the lyrics, which show a woman’s strong emotions upon learning about the betrayal. Shawn’s music heightens the sense of despair and disbelief throughout the song. This emotional piece features Bannet Dosanjh, Mahi Sharma, and Oshi Singh and is directed sensitively by Mayank Gupta.

Mubarakan lyrics Bannet Dosanjh Mahi Sharma
Title Mubarakan
Singers Bannet Dosanjh
Lyricist Montee Akanwali
Composer Shawn

Bannet Dosanjh’s latest song, “Kise Hor Da Ho Gaya Ae” or “Mubararkan Tainu,” tells the story of a woman who confronts her partner about the betrayal, using a unique curse hidden as a congratulations. Montee Akanwali’s lyrics throughout the translation create a vivid narrative that captures the feelings after discovering unfaithfulness.

Bannet Dosanjh’s Mubarakan Lyrics English (Translation)

K‍i​ H‍o‍y‍a​ S‍a‍m‍a‍j‍h​ N‍a​ A​ R‍a‍h‍i​ A‍e​,
I don’t understand what’s happening.
D‍i‍l​ G‍h‍u‍t​ R‍e‍h‍а​ A‍e​ J‍a‍n​ J‍a​ R‍а‍h‍i​ A‍e​,
My heart is suffocating, and my life is fading.

Main Jitdi-Jitdi Ne Harta Tainu
Even while winning, I have lost to you.
Kise Hor Da Ho Gaya Ae,
You have become someone else’s.
Haye Mubararkan Tainu, Haye Mubararkan Tainu
Oh, congratulations to you, oh, congratulations to you.
Kise Hor Da Ho Gaya Ae,
You have become someone else’s.
Haye Mubararkan Tainu, Haye Mubararkan Tainu
Oh, congratulations to you, oh, congratulations to you.

Tu Injh Karenga Sadde Nal Andaza Nai Si Ve
I didn’t have any idea you would do this to us.
Asi Pagal Haq Jataunde Reh, Tu Sadda Nai Si Ve
Like a fool, I kept claiming my rights, but you were never mine anymore.

Majboor Kitta Tere Dhokhe Ne, Sanu Kalleya Jeen Layi
Your betrayal has forced me to live alone.
Unjh Tere Bina Han Jeen Da Koi Irada Nai Si Ve
Otherwise, I had no intention of living without you.

T‍а‍i‍n‍u​ H‍a‍n‍j‍u​ M‍e‍r‍e​ D‍i‍k‍h‍e​ N‍a‍h‍i​,
You did not see my tears.
Tu Vekhe Mera Hal Na Ve,
You did not see my state.
K‍i​ K‍a‍s‍o‍o‍r​ S‍i​ M‍e‍r‍a​ D‍a‍s‍d‍e​,
Tell me, what was my fault?
Tu Kita Mera Kheyal Na Ve
You did not take care of me.

Wafadara Vaddeya Ve Marta Mainu
Oh, you claim to be faithful, but you have killed me.

Kise Hor Da Ho Gaya Ae
You have become someone else’s.
Haye Mubararkan Tainu, Haye Mubararkan Tainu
Oh, congratulations to you, oh, congratulations to you.
Kise Hor Da Ho Gaya Ae
You have become someone else’s.
Haye Mubararkan Tainu, Haye Mubararkan Tainu
Oh, congratulations to you, oh, congratulations to you.

Tere Hath Kyon Nai Kambe Ve
Why didn’t your hands tremble?
Aayi Sharam Na Mang Bharde Nu
You felt no shame while filling someone else’s maang (the parting of the hair where sindoor is applied).
Tainu Hor Nal Dekhan Ton Changa
Rather than seeing you with someone else,
‘Montee’ Dekh Laindi Tainu Marde Nu
‘Montee’ would have rather seen you die.

Zakhm Mile Aa Gehre Aa
The wounds I have received are deep.
Tu Hor Layi Bann Laye Sehre
You have prepared a wedding sehra (a headdress worn by the groom) for someone else.
Loki Rati Luttde Suneya Main
I heard that people get robbed at night.
Tu Lutt Leya Sikhar Dupehre
But you robbed me in broad daylight.

D‍a‍r‍d‍a‍n​ D‍i​ S‍u‍l‍i​ T‍e​ C‍h‍a‍d‍t‍a​ M‍а‍i‍n‍u​,
You have hung me on the cross of pain.

Kise Hor Da Ho Gaya Ae
You have become someone else’s.
Haye Mubararkan Tainu,
Oh, congratulations to you.
Haye Mubararkan Tainu
Oh, congratulations to you.

Kise Hor Da Ho Gaya Ae, Mubararkan Tainu Music Video

Be sure to watch the Punjabi music video for “Mubarakan.” Directed by Mayank Gupta, it effectively shows the girl’s emotions through the performances of Bannet Dosanjh, Mahi Sharma, and Oshi Singh.