Ali Zafar and Attaullah Khan Esakhelvi have collaborated on a powerful song called “Balo Batiyan Ve Mahi Lyrics Translation.” The song tells the story of a man who feels undervalued by his loved one. He asserts his worth as precious gold rather than mere metal. Attaullah Khan Esakhelvi wrote the lyrics himself. They are beautifully written and capture the emotions of longing, pain, and resilience.

Title | Balo Batiyan Ve Mahi |
Vocalist(s) | Ali Zafar, Attaullah Khan Esakhelvi |
Lyricist(s) | Attaullah Khan Esakhelvi |
Producer(s) | Akash Pervaiz |
The new version translated the Urdu lyrics of the song ‘Balo Batiyan Ve Mahi. ‘ The song tells the story of a protagonist who feels confined and restrained in a relationship. Despite this, they assert their value and yearn to reconcile with their beloved. The lyrics portray the complexities of human emotions within relationships. The collaboration between Ali Zafar and Attaullah Khan Esakhelvi highlights Pakistan’s rich cultural heritage.
BALO BATIYAN VE MAHI LYRICS ENGLISH (TRANSLATION) – ALI ZAFAR | ATTAULLAH KHAN ESAKHELVI
Balo Batiyan Ve Mahi Sakoon Maro Sanglan Nal
Turn on the lamps and strike me with hefty chains.
Pittal Banaya Ee Sona Ban San Amlan Nal
O tyrant darling, you have regarded me as a worthless metal, yet I am valuable gold.
Balo Batiyan Ve Mahi Sakoon Maro Sanglan Nal
Light up the darkness and shackle me with heavy chains.
Pittal Banaya Ee Sona Ban San Amlan Nal
O tyrant lover, You deemed me as a worthless metal, yet I shall reveal myself as precious gold through my deeds.
Main Ethe Te Dhol Meda Van Thye
Here I stand while my beloved remains distant.
Main Samma Dholey Di Bahn Te
Yet, I long to lay my head in my beloved’s embrace.
Mereya Ve Mahiya, Mereya Ve Mahiya
Ve Koi Vekhan Malook Aya
Oh, my beloved, here I stand, offering myself for you.
Injh Barbad Kitayi Ve Meekon Dekhan Lok Aya
My beloved has caused me so much pain that people have come to see the extent of it. Oh my sweetheart, you have ruined me terribly.
Balo Batiyan Ve Mahi Sakoon Maro Sanglan Nal
Turn on the lamps and beat me with hefty chains.
Pittal Banaya Ee Sona Ban San Amlan Nal
O tyrant lover, you thought I was cheap metal, but I’m really priceless gold.
Main Athe Te Dhol Multan Ae,
Ohde Butt Vich Meri Jan Ae
I am currently here while my beloved is in Multan. My very life is enshrined in her likeness.
Mereya Ve Mahiya, Mereya Ve Mahiya,
O’ my beloved!
Kad Sajnan Da Chhota Ae
Kaliyan Zulfan De Vich Mukh Chann Da Ve Tuta Ae
My sweetheart is of short stature, but possesses a face as beautiful as the moon.
Balo Batiyan Ve Mahi Sakoon Maro Sanglan Nal
Light up the darkness and shackle me with heavy chains.
Pittal Banaya Ee Sona Ban San Amlan Nal
O tyrant darling, You deemed me as a worthless metal, yet I shall reveal myself as precious gold through my deeds.
Refresh Your Listening Experience with These New Releases from LyricsRaag
Balo Batiyan Ve Mahi Music Video
The music video “Balo Batiyan Ve Mahi” by Ali Zafar and Attaullah Khan Esakhelvi celebrates the resilience of the human spirit and the enduring power of love. It’s a heartfelt and compelling addition to Pakistani music repertoire.