Baadal Lyrics (Translation): Sanjith Hegde

Sanjith Hegde’s velvety vocals shine on the mystically evocative track “Baadal” (Cloud). Showcasing his classical music training, Sanjith effortlessly navigates the song’s subtle shifts in tempo and dynamics. Meanwhile, the minimalist production from composers Sanjith and Nisthula Murphy puts vocal artistry front and centre.

Baadal Lyrics Translation Sanjith Hegde

The lyrics and translation of ‘Baadal,’ written by Aditya Sharma, use vivid poetic imagery to conjure up mysteries of self-identity and longing for an elusive love. When Sanjith pleads lines like “Oh my dear, I am searching for my home, but I have no idea where it is,” his anguished delivery tugs at the heartstrings.

Director Bijoy Shetty translates the esoteric lyrics into equally hypnotic visuals in the music video. Floating through hazy landscapes, Sanjith resembles a brooding romantic hero from a Wong Kar Wai film.

BAADAL SONG LYRICS ENGLISH MEANING

Socho Main Yunh Khoya Khoya Hoon
I’m immersed in my thoughts…
Kya Main Hoon Jo Hoon Kya Main Naa
About who I am and who I am not.

Baaton Waadon Se Uljha Hoon Main
The promises and words baffle me.
Hoon Main Naa Woh Jo Socho Tum Main Hoon
I’m not who you believe I am.

Aandhi Hoon Ya Toofaan, Ya Sehra Ya Dhooan , Ya Hoon Aks Tera Main
Am I a dust storm, a tempest, a desert, or your reflection?
Baadal Main, Bekal Main, Rasiya Aise Na Toh Sataa Re Tu
I am a cloud who is restless. Please, my love, don’t torture me like this.

Saawariya Ghar Main Dhoondhu, Haan Ghar Main Jaanu Naa
Oh my dear, I am searching for my home, but I have no idea where it is.
Kaise Aaya Jaaya Re
How did I get here?
Saawariya Main Se Main Mita, Mila Le Tu Mila
Oh, darling, meeting you obliterated my identity inside me.

Aqlon Se Poocha Na Mila Tu, Parde Ke Peeche Parda
I still need help locating you, even after asking wise people. Every curtain has a curtain hiding behind it.
Dhoondhe Aasamaan Ke Aasamaan Hain Na Kahin Mila Pata Tera
I’ve explored beyond the sky but found nothing regarding your whereabouts.

Tu Hi Toh Dikha Ab Raste Dil Ki Sada Ko Samjhe
Please show me a route to you now, understanding my heart’s situation.
Tu Hi Hai Bata Na Tu Rahe Sang Main
Please confirm that it is you who is constantly with me.

Aandhi Hoon Ya Toofaan, Ya Sehra Ya Dhooan , Ya Hoon Aks Tera Main
Am I a dust storm, a tempest, a desert, or your reflection?
Baadal Main, Bekal Main, Rasiya Aise Na Toh Sataa Re Tu
I am a cloud who is restless. Please, my love, don’t torture me like this.

Saawariya Ghar Main Dhoondhu, Haan Ghar Main Jaanu Naa
Oh my dear, I am searching for my home, but I have no idea where it is.
Kaise Aaya Jaaya Re
How did I get here?
Saawariya Main Se Main Mita, Mila Le Tu Mila
Oh, darling, meeting you obliterated my identity inside me.

For those needing help appreciating the nuances, the English translation of “Baadal’s” lyrics provided alongside the original Hindi is invaluable. It elucidates the existential questions wrapped in a poetic analogy that might otherwise seem impenetrable. With more profound insight into the troubled lover’s journey of self-discovery, the lyrics resonate all the more. Whether enjoying the Hindi original or English version, the availability of both languages allows more listeners access to this music marvel.

BAADAL MUSIC VIDEO

While the abstract lyrics and artistic imagery might confuse some listeners, the song’s ethereal vibe and evocative vocals are utterly intoxicating. For fans of mystical music or Indian classical styles, “Baadal” offers an adventurous sonic experience. Kudos to Sanjith and his creative partners for crafting such a uniquely atmospheric gem.

BAADAL SONG DETAILS
Track Name Baadal
Singer(s) Sanjith Hegde
Lyrics Writer(s) Aditya Sharma
Composer(s) Sanjith Hegde, Nisthula Murphy